-
1 BEAUTY
• Beauty and folly are old companions - Не стоит гроша, да походка хороша (H)• Beauty and folly go often together - Не стоит гроша, да походка хороша (H)• Beauty dies and fades away but ugly holds its own - С лица не воду пить (C)• Beauty doesn't make the pot boil - Красотой сыт не будешь (K)• Beauty is a fading flower - С лица не воду пить (C)• Beauty is a fine thing, but you can't live on it - Красотой сыт не будешь (K)• Beauty is as beauty does - Не тот хорош, кто лицом пригож, а кто на дело гож (H), Слово делом красно (C)• Beauty is but skin - deep; common sense is thicker than water - Красота до венца, а ум до конца (K)• Beauty is in the beholder's eyes - Каждому своя милая - самая красивая (K)• Beauty is in the eye of the be - holder - Каждому своя милая - самая красивая (K), Не красивая красива, а любимая (H), Не по хорошему мил, а по милу хорош (H), Полюбится сова - не надо райской птички (П)• Beauty is no inheritance - Красота до венца, а ум до конца (K), Красотой сыт не будешь (K)• Beauty is only skin - deep - Красота до венца, а ум до конца (K), Красота до вечера, а доброта навек (K), Не ищи красоты, ищи доброты (H), С лица не воду пить (C)• Beauty is only skin - deep; goodness goes to the bone - Красота до вечера, а доброта навек (K), Не ищи красоты, ищи доброты (H), С лица не воду пить (C)• Beauty is skin - deep; it is the size of the heart that counts - Красота до вечера, а доброта навек (K), Не ищи красоты, ищи доброты (H)• Beauty lasts only a day; ugly holds its own - С лица не воду пить (C)• Beauty lies in the lover's eyes - Каждому своя милая - самая красивая (K)• Beauty may have fair leaves but (yet) bitter fruit - Не все то золото, что блестит (H), Сверху мило, снизу гнило (C)• Beauty will buy no beef - Красотой сыт не будешь (K)• Beauty won't buy groceries - Красотой сыт не будешь (K)• One cannot live on beauty alone - Красотой сыт не будешь (K) -
2 Каждому своя милая - самая красивая
There is no such thing as beauty in itself; people or things look beautiful to you when you like them. See Не красивая красива, а любимая (H), Не по хорошему мил, а по милу хорош (H)Cf: Beauty is in the beholder's eyes (Br.). Beauty is in the eye of the beholder (Am., Br.). Beauty lies in the lover's eyes (Am., Br.). Fair is not fair, but that which pleases (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Каждому своя милая - самая красивая
-
3 не по хорошу мил, а по милу хорош
посл., уст.it is not beauty that endears, it's love that makes us see beauty; cf. beauty (love) lies in lover's eyes; beauty is in the beholder's eye; Jack is no judge of Jill's beauty; affection blinds reason- Мне кажется, что ты не можешь любить меня, что я так дурна... и всегда... а теперь... в этом по... - Ах, какая ты смешная! Не по хорошу мил, а по милу хорош. (Л. Толстой, Война и мир) — 'It seems to me that you can't love me, that I am so plain... always... and now... in this cond...' 'Oh, how absurd you are! It is not beauty that endears, it's love that makes us see beauty....'
Русско-английский фразеологический словарь > не по хорошу мил, а по милу хорош
-
4 на вкус и на цвет товарищей нет
Универсальный русско-английский словарь > на вкус и на цвет товарищей нет
-
5 не по хорошу мил, а по милу хорош
Универсальный русско-английский словарь > не по хорошу мил, а по милу хорош
-
6 Х-85
HE ПО ХОРОШУ МИЛ, А ПО МИЛУ ХОРОШ (saying) there are no absolute standards for beauty, goodness etc, and people tend to consider those they like to be more beautiful, good etc than others might consider them to be: — beauty is in the eye of the beholder ift not those who are fair we love, but those we love who are fair.«Мне кажется, что ты не можешь любить меня, что я так дурна... и всегда... а теперь... в этом по...» - «Ах, какая ты смешная! Не по хорошу мил, а по милу хорош» (Толстой 7). "It seems to me that you can't love me, that I am so ugly...always...and now...in this condi-" "Oh, how absurd you are! It's not those who are fair we love, but those we love who are fair" (7a). -
7 не по хорошу мил, а по милу хорош
• НЕ ПО ХОРОШУ МИЛ, А ПО МИЛУ ХОРОШ[saying]=====⇒ there are no absolute standards for beauty, goodness etc, and people tend to consider those they like to be more beautiful, good etc than others might consider them to be:- it's not those who are fair we love, but those we love who are fair.♦ "Мне кажется, что ты не можешь любить меня, что я так дурна... и всегда... а теперь... в этом по..." - "Ах, какая ты смешная! Не по хорошу мил, а по милу хорош" (Толстой 7). "It seems to me that you can't love me, that I am so ugly...always...and now...in this condi-" "Oh, how absurd you are! It's not those who are fair we love, but those we love who are fair" (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не по хорошу мил, а по милу хорош
-
8 хороший
1) ( не плохой) goodхоро́шая пого́да — good / fine weather
хоро́шего ка́чества — high-quality (attr), good-quality (attr)
э́то де́ло хоро́шее — that's a good thing
она́ хороша́ (собо́й) — she is good-looking / beautiful
3) ( близкий) good, close [-s]э́то мой хоро́ший друг — this is a good / close friend of mine
4) ( значительный) big, mighty; goodхоро́шая по́рция — a mighty portion
хоро́шие де́ньги — a good deal / amount / sum of money
5) с. как сущ. good things pl; the goodчто в э́том хоро́шего? — what's the good of that?
ничего́ хоро́шего — no good
хоро́шего из э́того не полу́чится — no good will come out of it; this will take you nowhere
хоро́шего от неё не жди — don't expect anything good from her
6) в знач. сказ. разг. ( пьяный) loaded, lubricated, stewed, tanked slон уже́ хоро́ший — he's already loaded
хоро́шая исто́рия!, хоро́шее де́ло! — a nice how-d'ye-do!, a pretty kettle of fish!
хоро́ш, не́чего сказа́ть! — what a sight!; well, what can I say!
ты то́же хоро́ш! — you deserve no praise either!
••всего́ хоро́шего! — goodbye!, all the best!
пока́ всё хорошо́ — so far so good
хорошо́ то, что хорошо́ конча́ется погов. — all's well that ends well
граждани́н хоро́ший! (в обращении) — mister!
не по́ хорошу мил, а по́ милу хоро́ш посл. — ≈ beauty is in the eye of the beholder
-
9 Не по хорошему мил, а по милу хорош
It is not the person that is really nice that you like, but one you like that seems nice to you. See Каждому своя милая - самая красивая (K), Полюбится сова - не надо райской птички (П)Var.: Не то мило, что хорошо, а то хорошо, что милоCf: Beauty is in the eye of the beholder (Am., Br.). Fair is not fair but that which pleases (Br.). Nobody's sweetheart is ugly (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не по хорошему мил, а по милу хорош
-
10 Красота в глазах смотрящего.
General subject: beauty is in the eye of the beholderУниверсальный русско-английский словарь > Красота в глазах смотрящего.
-
11 кому и кобыла невеста
Set phrase: beauty is in the eye of the beholderУниверсальный русско-английский словарь > кому и кобыла невеста
-
12 красота в глазу того, кто смотрит
General subject: beauty is in the eye of the beholderУниверсальный русско-английский словарь > красота в глазу того, кто смотрит
-
13 у каждого своё представление о красоте
Set phrase: beauty is in the eye of the beholderУниверсальный русско-английский словарь > у каждого своё представление о красоте
-
14 Л-162
ЛЮБОВЬ ЗЛА - ПОЛЮБИШЬ И КОЗЛА (saying) love cannot be rationalized, you may end up falling in love with a person whom others consider inappropriate for you: = beauty is in the eye of the beholder love is blind. -
15 любовь зла - полюбишь и козла
[saying]=====⇒ love cannot be rationalized, you may end up falling in love with a person whom others consider inappropriate for you:- love is blind.Большой русско-английский фразеологический словарь > любовь зла - полюбишь и козла
-
16 Не красивая красива, а любимая
See Каждому своя милая - самая красивая (К)Cf: Beauty is in the eye of the beholder (Am., Br.). Fair is not fair but that which pleases (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не красивая красива, а любимая
-
17 Полюбится сова - не надо райской птички
See Любовь слепа (Л), Не по хорошему мил, а по милу хорош (Н)Cf: Beauty is in the eye of the beholder (Am., Br.). Fair is not fair but that which pleases (Br). Nobody's sweetheart is ugly (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Полюбится сова - не надо райской птички
См. также в других словарях:
beauty is in the eye of the beholder — Beauty is not judged objectively, but according to the beholder’s estimation. The idea is a very old one: THEOCRITUS Idyll vi. 18 ἦ γὰρ ἔρωτι πολλάκις..τὰ μὴ καλὰ καλὰ πέφανται, for in the eyes of love that which is not beautiful often seems… … Proverbs new dictionary
beauty is in the eye of the beholder — phrase used for saying that different people have different opinions about what is beautiful Thesaurus: beauty and beautiful qualitiessynonym Main entry: beauty * * * I proverb beauty cannot be judged objectively, for what one person finds… … Useful english dictionary
beauty is in the eye of the beholder — means that different people will find different things beautiful and that the differences of opinion don t matter greatly … The small dictionary of idiomes
beauty is in the eye of the beholder — ► beauty is in the eye of the beholder proverb something which one person finds beautiful or admirable may not appeal to another. Main Entry: ↑beauty … English terms dictionary
beauty is in the eye of the beholder — Beauty is in the eye of the beholder means that different people will find different things beautiful and that the differences of opinion don t matter greatly. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions
Beauty is in the eye of the beholder — Beauty is in the eye of the beholder means that different people will find different things beautiful and that the differences of opinion don t matter greatly … Dictionary of English idioms
beauty is in the eye of the beholder — each person has a different idea of what is beautiful, one man s garbage... To him, the statue is elegant; to me, it s ugly. Beauty is in the eye of the beholder! … English idioms
Beauty is in the eye of the beholder. — something that you say which means that each person has their own opinion about what or who is beautiful. Personally, I can t understand why she finds him attractive, but they do say beauty is in the eye of the beholder … New idioms dictionary
Eye of the Beholder (single) — Eye of the Beholder Single par Metallica extrait de l’album ...And Justice for All Sortie 1988 Enregistrement Janvier Mai 1988 Durée 6: 31 Genre(s) … Wikipédia en Français
Eye Of The Beholder — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Eye of the Beholder (L œil du spectateur en anglais), d après le proverbe anglais Beauty lies in the eye of the beholder, (la beauté est dans l œil de… … Wikipédia en Français
Eye of the beholder — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Eye of the Beholder (L œil du spectateur en anglais), d après le proverbe anglais Beauty lies in the eye of the beholder, (la beauté est dans l œil de… … Wikipédia en Français